15 sierpnia 2010

Moje haiku na temat owoców w Sketchbook'u #75 i #77

I feel rosehip
blueberry and orange peel -
fruit tea

czuję dziką różę
borówki i skórkę pomarańczy -
herbata owocowa

czuja dziko rouza
borowki i skórka ze apluziny
owocowy tyj


girl in mini skirt -
I hold the ladder
when she plucks the cheries

dziewczyna w mini -
trzymam drabinę
kiedy zrywa czereśnie

dziołcha we mini kiecce -
trzymom draina
gdy zrywo cześnie

8 komentarzy:

  1. Gratuluję!

    Czytając pierwsze haiku poczułam zbliżającą się jesień.
    Co do drugiego, to się nie wypowiadam, bo to typowo męska poetyka ;)

    Te drugie tłumaczenie, to na ukraiński?

    Pozdrawiam. A.

    OdpowiedzUsuń
  2. :)
    Dzięki Agnieszko

    To jest wersja po śląsku :))

    OdpowiedzUsuń
  3. Herbatka owocowa bardzo mi smakuje :-)

    Iwona

    OdpowiedzUsuń
  4. Po śląsku???

    To teraz już wiem:)

    Agnieszka

    OdpowiedzUsuń
  5. The second one made me smile! Sorry I can't speak Polish!

    OdpowiedzUsuń
  6. Eddie
    nie pozwól się zmarnować śląskim wersjom, są piękne :) teraz widzę, że to było w ub. roku, pytanie Agnieszki bardziej mnie rozbawiło niż haiku o kiecce :):):)
    Pozdrawiam
    Iris

    OdpowiedzUsuń
  7. Fajnie że ktoś zagląda tak daleko w czasie :-) Oj Irenko kusisz :-)

    OdpowiedzUsuń