14 stycznia 2015

Stare haiku znalezione w internecie w rumuńskiej wersji

wschód słońca –
na starej śliwie 
pierwsze liście

răsărit –
în bătrânul prun
primele frunze
 (tł. na rumuński: Eduard Tară)

4 komentarze:

  1. Ale to nie rozumem, nie wiedziałeś, że ktoś je przetłumaczył?

    Iwona

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Haiku były wysłane na konkurs Green Pencil. Jedno Eduard Tara przetłumaczył zaraz po konkursie. a wczoraj znalazłem przetłumaczone drugie :)

      Usuń
  2. Bardzo ładne haiku, można nad nim podumać. :)
    Adam

    OdpowiedzUsuń
  3. Cieszę się Adamie, że Ci się podoba

    OdpowiedzUsuń